|
Норм и Несокрушимые / Norm of the North (2016) BDRip-AVC от MediaClub | iTunes скачать торрент
|
Рекомендуем ознакомиться с информацией о торренте перед тем как скачать Норм и Несокрушимые / Norm of the North (2016) BDRip-AVC от MediaClub | iTunes в хорошем качестве. Комментарии и отзывы помогут решить, стоит ли скачивать Норм и Несокрушимые / Norm of the North (2016) BDRip-AVC от MediaClub | iTunes через торрент.
|
|
 Информация о фильме Название: Норм и Несокрушимые Оригинальное название: Norm of the North Год выхода: 2016 Жанр: мультфильм, комедия, приключения, семейный, полнометражный Режиссер: Тревор Уолл В ролях: Роб Шнайдер, Хезер Грэм, Кен Жонг, Билл Найи, Колм Мини, Лоретта Дивайн, Майкл МакЭлхаттон, Майя Кэй, Габриэль Иглесиас, Салом Дженс О фильме: Норм и Несокрушимые — добродушный белый медведь и шустрые лемминги. Их миссия — спасти родную Арктику от коварной корпорации. Могущественный босс Мистер Грин задумал построить здесь, среди чистых льдов, город богачей, и пушистый отряд должен дать противнику бой на его территории. Норм и Несокрушимые отправляются прямо в каменные джунгли мегаполиса. Их обаяние, отвага, шутки и танцы — особенно зажигательный «Арктик Шейк» — растопят сердца горожан, но для победы мало просто стать звёздами. Впереди — настоящие испытания и вихрь приключений. Страна: Индия, США Студия: Assemblage Entertainment, Lionsgate, Splash Entertainment, Telegael Продолжительность: 01:30:30 Перевод: Дублированный + оригинал Файл Кодек: MPEG-4 AVC Качество: BDRip-AVC Видео: 2300 Кбит/с, 1024x552, 23.976 кадр/с Аудио #1: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с) / Дублированный (iTunes) Аудио #2: Английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с) Субтитры: Английские Семпл Релиз от: |  за исходник спасибо BlueBird | 1 из 10 | Мультипликация | 28-04-2016 15:55:47 | 1.98 GB (2127427313 Bytes) | закладки | | Название | Размер | Norm.i.nesokrushimiye.2016.x264.BDRip.(AVC)-MediaClub.mkv | 1.98 GB (2127427313) |
|
Норм и Несокрушимые / Norm of the North (2016) BDRip-AVC от MediaClub | iTunes скачать через торрент в хорошем качестве
plimmspb | 01-05-2016 15:22:41 (109 месяцев назад) | | | Товарищи ниже, по-видимому, не в курсе, что пракатчик имеет право на свое свою интерпретацию оригинального названия, что фильма, что книги. | | Djbadan | 29-04-2016 13:30:07 (109 месяцев назад) | Оценил на: 1 | | Я вот не пойму о чем думают наши переводчики? Оригинальное название мультика - "Norm of the North". "NORM OF THE NORTH" КАРЛ!!!! Даже моя бабушка знает, что NORTH это север!!! СЕВЕР КАРЛ!!! Ну это ещё ладно. Сам мультфильм такое г**но. Я даже не знаю с чем сравнить. Если бы в моем глубоком детстве мне предложили на выбор пластилиновый мультик или этот мультфильм, я бы предпочел пластилиновый мульт (если вы понимаете о чем я). Диалоги в мультфильме архи-тупые. Анимация местами просто жесть. Девочка эта ещё бесит. Авторы, что правда думали что шутки типа - "льдишку мне под мышку" или "во имя форелииии!" должны порвать зрителям живот? Нет, вопрос даже не в этом, я просто пытаюсь представить себе человека, который писал эти диалоги и ржал во весь голос. - "ааа во имя форели,льдишку мне под мышку! аахахаха АХАХАХА Я ПОД СТАЛОМ ААА" ??? ... ???? что??? Короче. это худший из всех мультфильмов который я когда-либо видел. | |
|